sexta-feira, agosto 17, 2007

Tabela de pontos de crochê

CLIQUE NA IMAGEM PARA VISUALIZAR MAIOR


Deixo aqui uma tabela de conversões,


nas receitas em inglês escrita é só saber o significado das siglas.

Round=carreira

Ch=correntinha

sl st=p.baixíssimo

sc=ponto baixo

dc=ponto alto

tr=ponto alto duplo

dtr=ponto alto triplo.

Cadeneta = correntinha

Vareta = ponto alto

Media Vareta = meio ponto alto

Vareta triple = ponto alto triplo

Vareta doble = ponto alto duplo

Medio punto = ponto baixo

Punto enano o raso = ponto baixíssimo


Recado:Para traduções,usem um tradutor online.
Por favor, não me enviem receitas pedindo para traduzir.
Às vezes eu traduzo e posto as receitas que fiz, vejam bem.. eu leio tudo em inglês mesmo..traduzo para postar quando tenho tempo de ficar redigindo no blog,que dá um trabalho danado.
E não envio receitas por email..procurem nos arquivos.

Bom fim de semana!

Ontem deu um terremoto aqui em Chiba ,escala 5, às 4:20 da manhã e outro às 8:20hrs,fora os pequenos... e pra variar o calor de 36 graus..... então se eu sumir....já sabem..é pq desabou tudo..rs..
bjos


12 comentários:

Angel Croche disse...

Oi Mirian.
Estou começando agora meu blog.
E passo sempre aqui pelo seu.
Queria te convidar pra uma visitinha.
E pedir pra você deixar sua opinião sobre tudo por lá
Abraços
Anjinha

Unknown disse...

Oi Mirian, tenho fé em Deus que na desabará, obrigada por colocar as traduções dos pontos para mim vai ser mão na roda, um beijo fique com Deus e tenha um ótimo final de semana.

elay disse...

iyi geceler canım.herşey gönlünce olsun.sizi arkadaş listeme ekledim.

Vânia Dias disse...

Cruz credo...não fala isso nem brincando...
Fique bem...
bjs
Vânia

Anônimo disse...

Oi Mirian,que gracinha de gatinho,adorei!!!Como está o calor ai?Nossa aki não está vencendo o ar ligado,ontem sai e voltei morrendo,rsrs,so hj liguei o pc,tenha um bom final de semana.Bjinhos!!!

ROSE disse...

Oi Miriannnnnnnn!!!!

Credo!!! Mais um... que susto!!!
Mais estamos aqui pedindo a Deus que não aconteça mais nada!!!
Obrigada pelas tabelas, eu estou precisando!
Quando eu descobrir o que a Elay disse, eu te conto... rsss
Fique com Deus e que Deus proteja todos aí!!!

Bjss e Bom Fim Semana!!!
Rose

Anônimo disse...

Oi Mirian,
Valeu por traduzir os pontos do inglês e espanhol para o português, agora só falta você traduzir os pontos que aparecem em japonês, ajudaria muito, pos a mais bela receitas de crochê que já vi estão com os caracteres em japonês, e como sou brasileira não entendo nada.
Abraços,
Rubia - Osasco - SP

Akemi disse...

Mirian, como foi de feriado? Que susto este terremoto, não?
Postei um doce usando uma das toalhinhas que vc me presenteou! Obrigada pelo carinho! Bjs e boa semana!

metamorfose disse...

muito obrigada por me avisar sobre a "receita" do gatinho.vou dando uma vista de olhos no seu blog para ver as novidades

Os crochês da Cristina disse...

Lindo como sempre!
Me ensina a colocar fundo musical!
Please!

Unknown disse...

Oi Mirian, meu nome é Joana D´arc,obrigada,muitíssimo obrigada pelas traduções do inglês para o português e também a outra que me pareceu ser em espanhol! já ampliei,emprimi e salvei em meu computador.
Estou lhe escrevendo para pedir-lhe se possível, tradução do japonês para o português (tabela de pontos em crochê) só o de crochê outros pontos não precisa,mesmo porque,eu só sei fazer crochê,minha filha Érica Ogawa,mora também ai no Japão,no estado de Nagano (acha tudo muito lindo e maravilhoso tudo que eu faço de crochê)más não é adpta desse artesanato,tenho algumas revistas que ganhei dela, ela me trouxe da última vêz em que esteve aqui no Brasil e nem fáz tanto tempo assim,foi agora em Julho e Agôsto/07.... Adoro navegar em sites do Japão!! tem cada amostra de crochê !! cada trabalho!!!,nossa!!!tanta novidade!!fico doidinha...!!!confesso a você que consegui fazer muita coisa do que vi,outras tantas,apenas salvei na esperança de um dia conseguir tradução...Deus lhe pague!!! obrigada mesmo,de coração!! um grande abraço!!! Me dê ao menos um retôrno ou uma dica de como posso conseguir ou com quem essa tradução que tanto busco,tá? brigadinha, beijos.

tucart disse...

OI MIRIAN ,QUERO TE AGRADECER POIS GRAÇAS A SUA TABELA COM OS PONTOS EN INGLES PUDE TRADUZIR UMA RECEITA DE UM ANJO QUE QUERIA FAZER FAZ TEMPO BOM EU O FIZ E VOU COLOCAR SEU LINK PARA AS AMIGAS QUE TAMBEM NAO ENTENDEM AS RECEITAS EM INGLES .BEIJAO MUITO OBRIGADO.